UBU ediciones

Título: Taducir(se)
Autor: Manuel Rebón
Editorial: UBU ediciones

DESCARGAR

La tarea del traductor es concebida aquí como la misión a la que estamos (siempre por el otro) destinados, el compromiso, el deber, la deuda, la responsabilidad. Se trata ya de una ley, de un orden terminante, de la que el traductor debe responder. Es aquello que en el pensamiento se arriesga siempre hacia la firma del otro. Al hacer la ley, el original empieza por contraer una deuda también con respecto al traductor. El original es el primer deudor, el primer peticionario, empieza por carecer de, y por implorar la traducción. Una deuda extraña que no liga a nadie con nadie, no compromete a sujetos sino a nombres en el borde de la lengua.

Título: El ritmo y la distancia
Autor: Emmanuel Biset
Editorial: UBU ediciones

DESCARGAR

El coro “B”, donde se adelantan cuatro corifeos, en contra de toda regla antigua, que se denominan Borges, Bataille, Berger y Barthes; pero detrás de sus parlamentos, recortando sus evoluciones, dándoles un escenario propicio y asumiendo la voz viva que los vuelve a traer desde el espacio de los libros, está la quinta B, que firma todo. Sin embargo, Biset no es el dramaturgo, no tiene la ironía del titiritero que manejara cuatro marionetas, sino que escucha, ve el ritmo del pensamiento en esos nombres. En verdad, ellos lo inspiran, de ellos recibe en parte su dictado. Del Posfacio de Silvio Mattoni.

Título: Libertad sin poesía
Autor: Claudio Martyniuk
Editorial: UBU ediciones

DESCARGAR

La escritura de Martyniuk traza un plexo entre estética, epistemología y normatividad, arma una carpa para resistir al viento helado –que no sopla desde la naturaleza- en la cima de la montaña, al ras del piso. No es una carpa firme, monumental como la de La Rural, es más bien un refugio frágil, que elije con inteligencia milimétrica su fragilidad a la fortaleza que petrifica todo en imágenes de espejo, de autoconservación de los ídolos. Cercana, material, impenetrable, la escritura de Martyniuk no cede a los automatismos, a las palabras que casi con una afinidad mágica e impersonal se suceden para que el mundo como es suceda.

Título: Tectológicas. Sismografía de la coyuntura.
Autorxs: Cecilia Abdo Ferez, Diego Tatián, Mariana de Gainza, Martín Cortés, Roque Farrán, Sebastian Stavisky, Gabriel Lerman, Bárbara Seminara
Editorial: UBU ediciones

DESCARGAR

Ni literales ni trascendentales, habría que entender estas escrituras como el pliegue de lo literal que duplica su apariencia para construir (nominativo de la palabra griega antigua tectónica): crear algo dicho de otro modo, atendiendo a lo que engloba la corteza, la coyuntura, que puede aparecerse como algo relativamente rígido pero que se mueve sobre una zona más plástica. Como en las placas litosféricas, en los bordes de la lectura pensante se concentra una actividad sísmica que da lugar a la formación de nuevas cadenas que imposibilitan la clausura de la comunicación.